In de begin-periode worden 4 papiersoorten onderscheiden zonder
gele fluorescentie / In the first months of this issue 4 types of
paper were used without yellow fluorecence / Na początek papier
używano bez dodatków fluorescencjyjnych
żółtych:
- a
-
voorkant optisch wit, onder UV wit met roze / blauw / paarse
zweem; gomzijde optisch wit, gom mat, doorzicht grauw wolkig / front
optically white, under the UV whitish with a rose / blue / purple
haze; gum side optically white, gum matt, paper when looking though it
greyish, cloudy
- het grauw wolkige doorzicht is een restant van een grofmazig
doorzicht dat de papiermolen van de PWPW gebruikte: -20/-70/+50 / the
greyish, cloudy mesh originates from one of the paper mills the PWPW
had;
- de verticale lijnen van de zeef van de papiermachine zijn te
herkennen / the vertical lines of the mesh are recognisable
- b
-
voorkant zeer wit zowel optisch als onder UV, onder UV met gele
/ groene zweem; gomzijde ook optisch zeer wit; geeft ook nog een
wolkig effect / front very white both optically as under UV; under UV
with a yellow / green haze; gum side also optically very white; also a
cloudy effect is visible
- het grauw wolkige doorzicht is een restant van een grofmazig
doorzicht dat de papiermolen van de PWPW gebruikte: -20/-70/+50 / the
greyish, cloudy mesh originates from one of the paper mills the PWPW
had;
- de verticale lijnen van de zeef van de papiermachine zijn niet
te herkennen / the vertical lines of the mesh are not recognisable
- c
-
voorkant optisch geler, onder UV wit met roze / blauw/ paarse
zweem; gomzijde; optisch gelig, onder UV dof/inert / front optically
yellowish, under UV whitish with a rose / blue / purple haze; gum side
optically yellow, under UV not-reacting
- p2
-
met veel blauwe stippen/vlekken / lots of blue dots/stains /
zwieloma niebieskimi kropkami/plamami
- p1
-
met hier en daar blauwe stippen / several blue dots / kilka
niebieskich kropek
- q1
-
met hier en daar paarse stippen aan de zegelzijde / several
purple dots ath the front of the stamp / kilka wioletowych kropek na
przodzie znaczka
- p0
-
een enkele blauwe stip / an occasional blue dot / prepadkowa
niebieska kropka
- -20/-70/+50
-
een grofmazig doorzicht dat de papiermolen van de PWPW
gebruikte en van de gomzijde te zien is / a rough mesh visible from
the back of the stamp originating from one of the paper mills the PWPW
had / na stronie gumowej znaczka bardzo widoczna struktura siatki z
maszyn papierniczych u PWPW
- d
-
voorkant optisch geler, onder UV wit met gele/roze/zalmkleurige
zweem; gomzijde dof/inert / front optically yellow, under UV whitish
with a yellow / rose / salmon haze; gum side under UV not-reacting
Vanaf februari 1997 wordt papier gebruikt met gele fluorescentie /
Yellow fluorescence being used since February 1997 / Od lutego 19997
r. skorzystano papier z fluorescencją żółtą
- f
-
gomzijde ook geel fluorescent / gum side also yellow
fluorescent * ; beeldzijde vrij mat - lijkt ongecoat, gomzijde optisch
gelig -/- front rather matt - seems uncoated, gum side optically
yellow
- p2
-
met veel blauwe punten/vlekken / lots of blue dots/stains /
zwieloma niebieskimi kropkami/plamami
- p1
-
met hier en daar blauwe vlekken / several blue dots / kilka
niebieskich kropek
- p0
-
een enkele blauwe vlek / an occasional blue dot / prepadkowa
niebieska kropka
- -20/-70/+50
-
een grofmazig doorzicht dat de papiermolen van de PWPW
gebruikte en van de zegelzijde te zien is [!!!! **] - nogal
ongebruikelijk omdat de zeefzijde meestal aan de gomzijde zit / a
rough mesh visible from the front of the stamp [!!!! **] originating
from one of the paper mills the PWPW had - usually the mesh is at the
gum side / na stronie nadrukowanej znaczka bardzo widoczna struktura
siatki z maszyn papierniczych u PWPW co jest nietypowe bo zwykle wcisk
siatki jest po stronie gumowej.
- gb
-
Gele fluorescentie aan de bleke kant / Yellow fluorescence
bleakish / żółta fluorescencja zbyt blada
- gh
-
Gele fluorescentie helder geel / Yellow fluorescence bright
yellow / żółta fluorescencja dosyć jasna
- g
-
de beeldzijde is glanzend ; gomzijde dof / inert , optisch
gelig; - Tullis Russell -/- the front is glossy ; gum side not
reacting , optically yellow
- h
-
de beeldzijde is mat ; gomzijde dof / inert, optisch gelig ;
blauwige [D2] gom - Harrison and Sons -/- the front is matt ; gum side
is not reacting , optically yellow blueish gum [D2]
- i
-
de beeldzijde is glanzend ; gomzijde dof / inert , blauwige
[D2] gom - Tullis Russell -/- the front is glossy ; gum side not
reacting , optically yellow; blueish gum [D2]
- *
-
d.w.z. de gele fluorescentie zit egaal door de papiermassa
verspreid / that is the yellow fluorescence is spread equally through
the paper pulp / żółtą fluorescencję
równiutko mieszano przez masę papierniczą
- **
-
Gewoonlijk wordt de niet-doorzcht kan gebruikt om te bedrukken!
In het geval van papier f - zonder coating - is de zeefzijde
bedrukt! / Usually the non-mesh side of the paper web will be used for
printing. But in the case of paper f – without coating -
the mesh side was used for printing! / Zwyke drukuje się na
górnej części papieru. Ale w tym przypadku - papier
niepowlekany - strona siatkowa została nadrukowana
|